Translation of "want to drink" in Italian


How to use "want to drink" in sentences:

Do you want to drink something?
Facciamo una pausa. Volete bere qualcosa?
I want to drink a toast to you.
Voglio fare un brindisi per te.
I do not want to drink only a game.
Non abbiamo bisogno di bere, ma di giocare.
He didn't want to drink and he didn't want to fuck.
Non voleva bere e non voleva scopare.
I want to drink a toast with my fiancée.
Voglio fare un brindisi per la mia fidanzata.
You don't want to drink with me?
Non ti va di bere con me?
You may not want to drink the iced tea.
Fossi in voi non berrei quel te' freddo.
You don't bring me what I want to eat, what I want to drink.
Lei non mi dirà cosa devo mangiare e cosa devo bere.
I told you I didn't want to drink.
Ti avevo detto che non volevo bere. Mi fa diventare pazzo.
It's nice to know that the next time I want to drink one of these I won't have to drink it in this crappy warehouse.
E' bello sapere che la prossima volta che mi andra' di bere una di queste, non dovro' farlo in questo schifo di magazzino.
Tell you, that's the price you have to pay if you want to drink before 11:00 in the morning.
Cara, è il prezzo da pagare se vuoi bere prima delle 11 del mattino.
If you don't want to drink, you don't have to drink.
Se non vuoi bere, non devi bere.
Anyone else doesn't want to drink, they can join this little party.
Tutti quelli che non vogliono bere, possono unirsi a questa combriccola.
Did you want to drink some coffee?
Ti... andrebbe... di bere un caffe'?
What do you want to drink?
Cosa vuoi bere? - Non soda.
People want to drink, they want to relax, blow off a little steam, spend some time with their families.
La gente vuole bere, rilassarsi, sfogarsi un po'... Trascorrere del tempo con la propria famiglia.
Wouldn't want to drink and drive.
Non vorrei dover bere e poi guidare.
What does Nancy want to drink?
Nancy cos'ha detto di voler bere?
What do you two want to drink?
Cosa volete da bere voi due?
Hey, what do you want to drink?
Ehi! - Cosa vuoi bere? - Cosa?
He's a detective, and he's had the kind of day that makes a man want to drink himself to death.
E' un detective. Ed e' in uno di quei giorni in cui si ha voglia di bere fino a morire.
As if we'd want to drink cheap beer out of plastic and then brag about it all over the Internet.
Come se volessimo bere birra scadente nei bicchieri di plastica e postarlo su Internet.
I just want to drink my beer and get some rest.
Voglio farmi una birra e riposarmi un po'.
Hey, you want to drink a 40?
Ehi, vuoi una birra anche tu?
Hey, come here if you want to drink!
Hey, vieni qui se vuoi bere!
If you want to drink beer on God's day, you need to buy it on beer's day, which is Saturday.
Se vuoi bere birra il giorno di Dio, devi comprarla il giorno della birra, che e' il sabato.
Just that I don't want to drink your blood every time I stub my toe.
Intendo che non voglio bere il tuo sangue ogni volta che mi faccio male.
So he doesn't want to drink human blood?
Allora lui non vuole bere sangue umano?
You want to drink yourself stupid, you want to lay down with spic bangers, knock yourself out.
Se vuoi... bere fino allo stordimento, fartela con i papponi latini... accomodati pure.
I just want to drink some pop and smoke some weed.
Voglio solo bere qualcosa e fumare un po' d'erba.
I don't want to drink in front of my wife.
Non voglio farlo davanti a mia moglie.
So, what do you want to drink?
Allora, cosa vi offro da bere?
Tasks are symbolic -- I want to drink, I want to dance -- but the movement system has to contract 600 muscles in a particular sequence.
I compiti sono simbolici - voglio bere, voglio ballare - ma il sistema motorio deve contrarre 600 muscoli in una particolare sequenza.
2.6492829322815s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?